jueves, 17 de julio de 2008

Anécdotas culturales


El "tonito" chileno siempre es reconocido por estos pagos y causa risa.
Y antes de decir que no entienden alguna palabra, se miran y les da risa.
Pero a la hora de laburar... el tema se complica... en especial con las personas originarias.

Ejemplos:


- Junto a un grupo de jóvenes de la etnia toba escuchábamos unas canciones en su idioma para colocarlas en un video. Yo me fijaba en el ritmo e intensidad de la música por lo que escuchaba un pedacito de cada una... pero el grupo me pidió escucharlas completas... ellos entendían la letra y querían escoger la canción más adecuada para las imagenes que íbamos a poner. Capos ellos! jajaja y yo pastel.


- Mi saludo formal hacia los dirigentes de Pampa del Indio era: ¿cómo han estado?... y siempre venía un laaaaargo silencio. Ahora que ya hemos compartido más me explicaron por qué... "Para nosotros la palabra ESTADO tiene relación con el Gobierno... entonces cuando nos preguntas, pensamos y bueno el Estado está bien, aunque no nos escucha". Así que me dieron dos sugerencias: decir, cómo andás? al saludar y empezar a practicar qom (el idioma de ellos) para tener más confianza.... hasta que por fin me dijeron!!!

A medida que me acuerde de las otras las voy a ir escribiendo...

1 comentario:

Darío y Rocío dijo...

los chilenos que pensamos que la palabra "fome" es internacional....
como agregado a tu anecdotario, está el ¿entiendí? que uno dice cada vez que muestra o explica algo a alguien.... el problema, es que acá en el guayas se dice ¿comprendes?, pues no entender hace referencia a que uno fuera estúpido. ENtonces, cada vez que uno dice ¿entendís? es decirle ¿entendís porque eres un estúpido y tengo que explicarte todo?, mientras que ¿comprendes? es lo que se utiliza para que la gente te asienta y quede todo claro.